lahaine.org
Nacionales Galiza :: 09/09/2013

O exército espanhol impom o castelhano como língua única nas suas atuaçons nos montes galegos

Sermos Galiza
El ejército español que cobrará más de un millón de euros de la Xunta de Galicia por la extinción de incendios, impone además la utilización del castellano en sus actuaciones
Galego Segundo o convénio que assinou com a Junta da Galiza pola sua presença nos montes, polo que cobra mais de um milhom de euros, com as Forças Armadas "será utilizado sempre o castelhano em todas as comunicaçons verbais ou escritas" Durante dous meses de verao, o exército espanhol destina patrullas para “colaborar” na extinción dos lumes forestais en Galiza. Apesar de tratar-se de umha instituiçom pública, as Forças Armadas recebem também da mais de um milhom de euros do dinheiro público galego, através da Junta da Galiza, segundo a dificuldade da tempada, pola sua presença nos montes. A actuación do exército está regulada por un convenio asinado entre o governo Feijoo e o Ministerio de Defenda no que, alén das condicións do servizo e a prestación económica, tamén se recolle un punto polo cal se proibe expressamente o uso da lingua galega nas comunicacións de calquera tipo e por calquer parte durante o dispositivo. No texto publicado polo BOE pode lerse (en castelhano no orixinal) que “de conformidade co estipulado na O.M. 35/1987 do 17 de xuño pola que se regula o uso de linguas oficiais das Comunidades Autónomas na Administración Militar, en todas as comunicacións oficiais, tanto verbais como escritas, que vaian dirixidas ás Forzas Armadas involucradas nesta colaboración e que teñan relación no servizo, utilizarase sempre o castelhano”. Tanto a práctica totalidade das persoas que traballan contra o lume como mesmo boa parte dos militares despregados son galegos. Así mesmo, na convenio noméase á “Junta de Galicia”. Castellano Según el convenio que firmó con la Xunta da Galiza por su presencia en los montes, por lo que cobra más de un millón de euros, con las Fuerzas Armadas, "será utilizado siempre el castellano en todas las comunicaciones orales o escritas" Durante dos meses de verano, el ejército español destina patrullas para "colaborar" en la extinción de los incendios forestales en Galiza. A pesar de tratarse de una institución pública. las Fuerzas Armadas reciben también más de un millón de euros del dinero público galego, a través de la Xunta de Galiza, según la dificultad de la temporada, por su presencia en los montes. La actuación del ejército está regulada por un convenio firmado entre el gobierno Feijoo y el Ministerio de Defensa en el que, además de las condiciones del servicio y la presentación económica, también se recoge un punto por el cual se prohibe expresamente el uso de la lengua galega en las comunicaciones de cualquier tipo y por cualquier parte durante el dispositivo. En el texto publica por el BOE puede leerse (en castellano en el original) que "de conformidad con lo en la O.M. 35/1987 del 17 de junio por la que se regula el uso de las lenguas oficiales de las Comunidades Autónomas en la Administración Militar, en todas las comunicaciones oficiales, tanto verbales como escritas, que vayan dirigidas a las Fuerzas Armadas involucradas en esta colaboración y que tengan relación en el servicio, se utilizará siempre el castellano". Tanto la práctica totalidad de las personas que trabajan contra el fuego como incluso buena parte de los militares desplegados son galegos. Así también, en el convenio se nombre a la "Junta de Galicia".
 

Contactar con La Haine

 

Este sitio web utiliza 'cookies'. Si continúas navegando estás dando tu consentimiento para la aceptación de las mencionadas 'cookies' y la aceptación de nuestra política de 'cookies'.
o

La Haine - Proyecto de desobediencia informativa, acción directa y revolución social

::  [ Acerca de La Haine ]    [ Nota legal ]    Creative Commons License ::

Principal